改寫古人詩
第一頁
(班門弄斧有何能?膽敢改寫古人云。不是文章愛賣弄,只為遊戲寫新文。)
在日常詞語裡面,常有“換句話說”這一句引用詞,觸起了我對“
改寫古人詩”的動機。古人遺留下來的名篇詩句,使人讚賞不止,已成千古傳誦,為詩詞中絕無僅有,達到完美的境地,是無可取代的。但,我覺得有些時代不同,而有所出入,又因觀感悟性不同都可以改寫,因為同是一個意思,可以用不同的詞句來表達,這就是以“換句話說”的手法,把古人詩重新改寫過來,至於改寫方面,也盡量保持原詩的品味。
在《中英詩畫集》的詩,全部都是改寫唐詩、宋詩等之作,並配合圖畫和英文翻譯,而本輯的《
改寫古人詩》是將原有的改寫詩重載,加上原作詩,互相對照,有甚於異曲同工之妙。