笑話譯詩集

(英語笑話譯成詩,畢竟滑稽風雅事。還用漫畫作插圖,又為一種新創意。)

   “笑話譯詩集”是繼“中英諧詩集”又另一新頁,其實也是大同小異,所分別的這裡不是諧詩,而改用英語笑話,把笑話之內容意譯成詩,還加上漫畫插圖,圖文并茂別有生趣和品味。
英語笑話,充滿風趣幽默、機智、滑稽,有些題材描寫得變化離奇,出乎意料之外而產生捧腹大笑,有些笑話則略含幾分溫和的諷刺,無論那種笑話都是我們生活中所需要的。
因為,在現實社會裡生活緊張、勾心鬥角、爭名奪利、經濟蕭條及失業恐慌,再加上天災人禍,例如;南亞大海嘯、恐怖分子劫機、爆炸、侵襲、禽流感病毒,還有非典型肺炎疫症〔SARS〕肆虐全球,各地疫情來勢兇猛,人人自危,人心惶惶,心理壓力很大,所以在此時此地,的確需要多一些輕鬆笑話來紓解承受的壓力!
 

01. 非典型肺炎 02. 肺結核 03. 懶夫妻
04. 愈說愈錯 05. 下雨淋花 06. 沒有鋤頭
07. 牙痛 08. 怕嘈吵 09. 好記性
10. 沙子與皮大衣 11. 四倍收費 12. 夜遊人
13. 前鋒與後衛 14. 電和閃電 15. 五加一
16. 傻丈夫 17. 畫貓 18. 火爐也外出
19. 死於肺炎 20. 牛肉和魚 21. 哭的藝術
22. 刮臉 23. 為何不學 24. 叫醒
25. 我沒在聽 26. 大詩人 27. 繩子測天氣
28. 女人和信用卡 29. 不準吸煙 30. 答得巧妙
31. 數數 32. 最簡單的問題 33. 聰明雞
34. 裡外都算 35. 一套鼓 36. 聰明狗
37. 看釣魚 38. 答對了 39. 他會打我
40. 小偷詭辯 41. 相反的例子 42. 聰明馬
43. 賄賂法官 44. 簡短的作文 45. 不是圖畫